Türkiye’de Kültür şoku ve Kültürel uyum
«Kültür şoku» terimi, duygusal ve (veya) fiziksel rahatsızlığı, farklı bir sosyal kültürel çevreye düşen bir kişinin oryantasyonunu veya farklı bir kültürle karşı karşıya kaldığında tanımlamak için kullanılır. Ayrıca, bir kişinin öğrendiği davranış kalıplarının, kültürel ve ahlaki değerlerin işe yaramadığı yabancı bir ortama uyum sağlamaya zorlandığı bir durumu tanımlamak için.
Real East şirketinden Türkiye’ye taşınanlara tavsiyeler
Kültür şoku sadece yabancı bir ülkeye taşınırken değil, farklı bir sosyal çevre ile karşı karşıya kaldığınızda bile ortaya çıkabilir.
- Yabancı bir ülkeye taşınırken, birçok insan kültürel normların çatışmasına katlanmak zorundadır.
- Herhangi bir kültürü uzaktan gözlemleyerek, ona bir turistin gözünden baktığımızda, genellikle sadece cephesini görüyoruz.
- Yabancı bir kültürel ortama girdiğimizde, daha önce dikkatimiz tarafından gizlenenleri görmeye başlıyoruz.
Ve bu sadece kültürel geleneklerle ilgili değil. Cinsiyet rolleri ve cinsiyetler arasındaki ilişkiler, aile gelenekleri, çocuk yetiştirmenin özellikleri, güzellik, günah ve erdem anlayışı, adalet, insanın dünyadaki ve toplumdaki rolünün farkındalığı hakkında farklı bir anlayışla karşı karşıyayız.
Yabancı bir kültüre girişin aşağıdaki aşamalarını ayırt edebiliriz:
Aşık olmak
Yabancı bir ülkeye taşınırken, birçoğunun önce her detayın ve her küçük şeyin sevgiyle karşılandığı, genellikle «Balayı» olarak adlandırılan bir öfori duygusu vardır.
Karşılaştırma
Bu, kişinin ülkesinin kültürü ile ev sahibi ülkenin kültürü arasındaki karşıtlık ve eksikliklere vurgu yapma aşamasıdır.
Kültür şoku
İç çelişkilerin birikmiş yükü, tanıdık bir ortamın olmaması, tahriş veya bunalma hissine neden olur. Bu, genellikle kültür şoku olarak adlandırılan bir krizin ortaya çıkmasıdır.
Adaptasyon
Bu, insan ruhunun travmatik koşullara aşırı tepki vermeyi bıraktığı dönemdir.
Kişisel özelliklerine ve yaşam durumunun bağlamına bağlı olarak çeşitli şekillerde kendini gösterebilir:
- Başkasının kültürünün reddedilmesi ve mümkün olan her şekilde tecrit edilmesi, esas olarak çevrenizde iletişimdir.
- Asimilasyon, başka bir kültürde tamamen çözülme ve kişinin kültürel normlarından vazgeçilmesi.
- Kültürel özünü koruyarak farklı bir kültürün benimsenmesi.
Bir kişi ne kadar genç olursa, kültür ve eğitim düzeyi ne kadar yüksek olursa, farklı bakış açılarının ve farklı görüşlerin algılanmasına ne kadar açık olursa, iletişim ve sosyalleşme becerilerini ne kadar iyi geliştirirse, uyum süreci onun için o kadar kolay geçer.
Mümkün olduğunca az travmatik faktör olması ve adaptasyon sürecinin daha kolay ilerlemesi için REAL EAST uzmanları tüm göçmenlere aşağıdaki kurallara uymalarını tavsiye ediyor:
- Anavatanınızda dili mümkün olduğunca iyi öğrenin.
- İş ararken küçük paralar bile kazanmanıza yardımcı olacak ek bir meslekte veya zanaatta ustalaşın. Web tasarımı, manikür, aşçı vb. Kurslara gidin.
- Taşındıktan sonra arkadaşlarınızı sürekli aramayın. Sadece akrabalar için bir istisna yapın.
- Sadece diasporanızla iletişim kurmaya odaklanmayın.
- Halkın alışkanlıklarını ve geleneklerini inceleyin.
- Faturaların, internetin, mobil iletişimin ödeme noktalarının nerede olduğunu öğrenin.
- Tıbbi kurumların çalışmalarının özelliklerini öğrenin, ambulans çağırın.
- Alışkanlıklarınızdan ve ritüellerinizden vazgeçmeyin (örneğin Cumartesi günleri saunaya gitmek)
- Aktif bir yaşam tarzına öncülük edin – alışveriş merkezlerini, tarihi yerleri, müzeleri, sergileri ziyaret edin.
- Spor yapmak
- İş ortamında benimsenen davranış kalıplarını ve etik normları inceleyin.
Ve ayrıca – tarihi dizileri izleyin. Sanatı, ulusal sinemayı tanıyarak, insanların yaşadığı ideallerin farkına varmaya, onların ulusal kahramanlarıyla tanışmaya başlayacaksınız. Milletin uzun tarihinin şekillendirdiği ruhunu anlayabilecek, insanların bilincinin temelini oluşturan ve davranışlarını belirleyen kültürün derin yapılarını anlamaya başlayabileceksiniz.
Zaman geçecek ve Türkiye’yi sadece turistin ve gezginlerin coşkulu sevgisiyle sevmeyeceksiniz. Gerçek aşk size gelecek. Olgun ve bilinçli. Yabancı bir ülkeyi değil, ikinci Vatanınızı seveceğiniz türden bir aşk.
Real East size rahat bir yer değiştirme diliyor
✅ İstanbul'da Rusça konuşulan mahallelerin karşılaştırılması
Kontrol listesini indirin. Ücretsizdir!